Bidel -زخمه های زبان حادث
When I went to back to Iran, few days after my mum passed away,
I slept in the bedroom and in the bed where she was sleeping the last weeks of
her life and where she is must have had the last stroke. It was an emotionally
extreme place to be. I lied on her bed and imagined that I am her and tried to see
the views she had seen in her last weeks. The family pictures, little
figurines, the morning light that flooded the room, the rooftops of the houses around
seen through the window, a crane from a construction site close by. I tried to
imagine what she was thinking while I was watching her POV of her last days.
The same night Mr.Sarandibi (A friend who has blessed me
with his own poems and carefully selected ones from old poets) sent an amazing
poem by BiDel Dehlavi (بی دل) in
a voice message, read or in fact whispered
in his own voice through What’s App. In
some magical way, by the soothing whispering sound, the hypnotising rhyme and profoundness
of the poem, I found peace and managed to go through the night. I listened to
the poem over and over through the night and as I could not sleep, I started
going through my mum’s cupboards and boxes where she kept neatly small pieces
of paper, scribbles, letters, tickets, objects and notes. Listening to the poem
on loop, hidden corners of her life was unravelling.
In the days after, the sound of poem was still ringing in my
ears and when I started shooting the objects from mum’s room, I already knew
the structure of a little film that sums up my first night in my mum’s room
without her.
Now in the times universal quarantine, I felt I had to put
the images and the poem together .It was an amazing sense of relief when it was
done, a heaviness lifted from the chest.







Comments